Kadi Aao Ni Lyrics with Translation - Atif Aslam & Mai Dhai | Coke Studio

Kadi Aao Ni - Atif Aslam & Mai Dhai

Singer: Atif Aslam & Mai Dhai
Backing Vocals: Momin Durrani, Rachel Viccaji and Sara Haider
Produced by: Strings

Kadi Aao Ni Lyrics Translation

Kade aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari, baat ghani (x4)

Come to this land sometime
My fickle beloved, I wait for you constantly (x4)

Jaana hai
Maaro jaana hai
Maaro jaana piya ke des
Naa rokna
Mohe na tokna
Maari jaan chali piya ke des
Beete zamaane kisi bahaane
Use yaad karoon

I want to go
I really want to go
I want to go to my sweetheart's land
Don't stop me
Don't try to stop me
My eager heart runs to my sweetheart's land
Ages have passed
Yet the thought of my sweetheart
Is still with me

Hain jo yaaden bhikri more angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare

Every corner of my home is filled with your memories
I hope you also think of me sometimes
Even though you went away
I hope you remember me as long as you live

Are aawan jaawan kare gaya re
Kar gaya bol anek
Aawan jaawan kare gaya
Kar gaya bol anek

He came and went countless times
And made me many promises
He came and went countless times
And made me many promises

Dinda re gunti ghat gayi
Aanganiya ri rekh
Are dinṛa re gunti ghat gayi
Perooda ri rekh

Counting on my fingers the days since he's been gone
My fingers have become rough and their lines rubbed away
Counting the days since he's been gone
The lines of all five fingers have been rubbed away
Come sometime

Kadi aawo
Kadi aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari baaṭ ghani
Kade aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari baaṭ ghani

Come sometime
Come to this land sometime, my fickle beloved
I wait for you constantly
Come to this land sometime, my fickle beloved
I wait for you constantly

Bagiya bahti nadiya
Nadiya mein utarti shaam
Yeh saanwali sunahri chaandani
Neeli rain bhi usi ke naam

A tiny garden full of flowers, a river flowing
And evening dawning over the river
This softly glowing moonlight
And this beautiful, deep-blue night is pledged to my beloved

Beete zamaane kisi bahaane
Use yaad karoon
Hain jo yaaden bhikri more angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare

Ages have passed
Yet the thought of my sweetheart
Is still with me
Every corner of my home is filled with your memories
I hope you also think of me sometimes
Even though you went away
I hope you remember me as long as you live

Are gaanju re piye gajj-pati
Bhaang piye bhoopaal
Are gaanju re piye gajj-pati
Bhaang piye bhoopaal
Amal aarooge chhatr-pati
Daaroori piye daataar
Amal aarooge re chhatr-pati
Daaroori piye daataar

The rich lord smokes ganja
The noble prince drinks bhang
The rich lord smokes ganja
The noble prince drinks bhang
The grand raja mixes opium in his drink
The bestower of lavish gifts drinks wine
The grand raja mixes opium in his drink
The bestower of lavish gifts drinks wine

Kadi aawo
Kadi aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari baat ghani
Kadi aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari baat ghani

Come sometime
Come to this land sometime, my fickle beloved
I wait for you constantly
Come to this land sometime, my fickle beloved
I wait for you constantly

Jadon baadal garje saanh ruk jaande
Akkhaan tainu wekhan hanju muk jaande
Kadi aa maahiya ve saade vehde
Muk jaane nen saare vichhode
Soona jag ve saara mainu bulaawe
Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe
Kadi aa maahiya ve saade vehde
Muk jaane nen ve saare vichhode

When thunder crackles, my breath stops
My tears don't end until you appear before my eyes
Sweetheart, come to my home sometime
All my fervent yearnings would be fulfilled
This desolate world calls out to me
But it never truly values me
Sweetheart, come to my home sometime
All my fervent yearnings would be fulfilled

Beete zamaane
Kisi bahaane
Use yaad karoon

Ages have passed
Yet the thought of my sweetheart
Is still with me

Kade aawo ni raaseela maare des
Jowaan thaari baat ghani (x2)

Come to this land sometime, my fickle beloved
I wait for you constantly (x2)